妻に「結婚」を問う
Hello there!
PAR(PRIDEAUX-ANZAI Ryosuke)です。
結婚して3年が過ぎましたが、妻にイギリス人以外の人と結婚、いわゆる国際結婚をしてどう思うか、改めて聞いてみました。
PAR : What are the good points of an international marriage?
(国際結婚をしてよかったことって何?)
妻からは、意外な答えが返ってきました。
妻 : It's the same as any other marriage. There is no need to specify 'international'.
same as : ~と同じの
there is no need to : ~する必要がない
specify : 特定する、限定する
I didn't go out with you just because of you're Japanese.
go out with : ~と付き合う、交際する(句動詞)
言われてみれば、確かにその通りです。
自分も妻も、それぞれに合う人を探していたんです。
妻は自分より背が高く、スタイルが良いのでイギリス国内でもモテていたでしょう。
それでも自分を選んでくれたのは、自分の性格や考え方が妻に合っていたからなんです。
自分は自分で、日本人の感覚がなんとなく自分と合わないなぁ、と思って海外に可能性を求めて妻に出会ったんですが、たまたま妻がイギリス人だった訳であって、もし相手がイタリア人だったら、イタリア語を学んで積極的にコミュニケーションを取ろうとしたでしょう。
結婚するときに最終的に決め手になるのは、
・その人自身の性格
・一緒にいて楽しい、心地よい時間を共有できるか
だと思います。
自分に合う人は、日本人だけとは限りません。
国際結婚の手続きやらなんやらは、必死になってやれば何とかなるもので、そんなに重要ではないと思っています。
出会いを求めるのがきっかけで、英語をはじめとする言語を学ぶというのもいいのではないでしょうか。
第一、相手のことをもっと知りたい!と思ったら必死になって言葉を覚えて伝えようとするから、すぐに身につくと思いますよ :)
妻が言った言葉の訳は、
(他の結婚と同じだよ。「国際」を強調することはないと思うよ。)
(あなたが日本人だから、という理由だけで付き合ったわけじゃないんだよ。)
くらいになります。
***************
今日の表現
international marriage : 国際結婚
same as : ~と同じの
there is no need to : ~する必要がない
specify : 特定する(動詞)
because of : ~のために、~が理由で
***************
7月30日、茅場町で
座席をアップグレードしてもらうためのルール
と題し、カフェ英会話♪とコラボセミナーを行います☆
飛行機に搭乗した時に座席をアップグレードしてもらうためのコツを、実体験を元にお伝えします。
詳細・お申し込みはこちらからどうぞ。
http://cafeeikaiwa.jp/Voyage_AvanceXCafeEikaiwa.html
****************************************
イギリス人を妻に持つPARの、イギリス英語にこだわったFacebook内でのコミュニティ
英国式!恋する英会話 - Living with a Brit
内容は
・イギリス人の妻との会話の中で出てきたおもしろい表現のシェア
・イギリスらしい表現をみんなでシェア
・イギリス英語とその他の英語の違いがわからない方へのアドバイス
・イギリス英語の綴りのシェア
英会話上達コミュではありませんが、とことんイギリス英語にこだわったコミュニティにしたいです!
ご参加はもちろん無料です。
気になったあなた、ぜひ下記URLから参加申し込みをしてくださいね ;)
http://www.nicriantejapon.co.uk/jp/application_bre.html
※イギリス的な表現がたっぷり!ブログやSNSでは語れない内容も満載のメールマガジン
「Sarcasticな妻とバカ正直な夫の英国式!恋する英会話」のみのご登録はこちらから
http://www.nicriantejapon.co.uk/jp/newslettersubscribe.html
エコノミークラス以下の価格で、ビジネスクラスにで乗ってみたいと思いませんか?
高級外資系ホテルに、タダで泊まりたいと思いませんか?
飛行機の旅で欠かせないマイレージの獲得・利用方法を知り尽くしたPARが配信する、一歩先を行く旅を提案するメールマガジン「Voyage Avancé」のご登録はこちらからどうぞ
http://voyageavance.global/jp/newslettersubscribe.html
PAR(PRIDEAUX-ANZAI Ryosuke)です。
結婚して3年が過ぎましたが、妻にイギリス人以外の人と結婚、いわゆる国際結婚をしてどう思うか、改めて聞いてみました。
PAR : What are the good points of an international marriage?
(国際結婚をしてよかったことって何?)
妻からは、意外な答えが返ってきました。
妻 : It's the same as any other marriage. There is no need to specify 'international'.
same as : ~と同じの
there is no need to : ~する必要がない
specify : 特定する、限定する
I didn't go out with you just because of you're Japanese.
go out with : ~と付き合う、交際する(句動詞)
言われてみれば、確かにその通りです。
自分も妻も、それぞれに合う人を探していたんです。
妻は自分より背が高く、スタイルが良いのでイギリス国内でもモテていたでしょう。
それでも自分を選んでくれたのは、自分の性格や考え方が妻に合っていたからなんです。
自分は自分で、日本人の感覚がなんとなく自分と合わないなぁ、と思って海外に可能性を求めて妻に出会ったんですが、たまたま妻がイギリス人だった訳であって、もし相手がイタリア人だったら、イタリア語を学んで積極的にコミュニケーションを取ろうとしたでしょう。
結婚するときに最終的に決め手になるのは、
・その人自身の性格
・一緒にいて楽しい、心地よい時間を共有できるか
だと思います。
自分に合う人は、日本人だけとは限りません。
国際結婚の手続きやらなんやらは、必死になってやれば何とかなるもので、そんなに重要ではないと思っています。
出会いを求めるのがきっかけで、英語をはじめとする言語を学ぶというのもいいのではないでしょうか。
第一、相手のことをもっと知りたい!と思ったら必死になって言葉を覚えて伝えようとするから、すぐに身につくと思いますよ :)
妻が言った言葉の訳は、
(他の結婚と同じだよ。「国際」を強調することはないと思うよ。)
(あなたが日本人だから、という理由だけで付き合ったわけじゃないんだよ。)
くらいになります。
***************
今日の表現
international marriage : 国際結婚
same as : ~と同じの
there is no need to : ~する必要がない
specify : 特定する(動詞)
because of : ~のために、~が理由で
***************
7月30日、茅場町で
座席をアップグレードしてもらうためのルール
と題し、カフェ英会話♪とコラボセミナーを行います☆
飛行機に搭乗した時に座席をアップグレードしてもらうためのコツを、実体験を元にお伝えします。
詳細・お申し込みはこちらからどうぞ。
http://cafeeikaiwa.jp/Voyage_AvanceXCafeEikaiwa.html
****************************************
イギリス人を妻に持つPARの、イギリス英語にこだわったFacebook内でのコミュニティ
英国式!恋する英会話 - Living with a Brit
内容は
・イギリス人の妻との会話の中で出てきたおもしろい表現のシェア
・イギリスらしい表現をみんなでシェア
・イギリス英語とその他の英語の違いがわからない方へのアドバイス
・イギリス英語の綴りのシェア
英会話上達コミュではありませんが、とことんイギリス英語にこだわったコミュニティにしたいです!
ご参加はもちろん無料です。
気になったあなた、ぜひ下記URLから参加申し込みをしてくださいね ;)
http://www.nicriantejapon.co.uk/jp/application_bre.html
※イギリス的な表現がたっぷり!ブログやSNSでは語れない内容も満載のメールマガジン
「Sarcasticな妻とバカ正直な夫の英国式!恋する英会話」のみのご登録はこちらから
http://www.nicriantejapon.co.uk/jp/newslettersubscribe.html
エコノミークラス以下の価格で、ビジネスクラスにで乗ってみたいと思いませんか?
高級外資系ホテルに、タダで泊まりたいと思いませんか?
飛行機の旅で欠かせないマイレージの獲得・利用方法を知り尽くしたPARが配信する、一歩先を行く旅を提案するメールマガジン「Voyage Avancé」のご登録はこちらからどうぞ
http://voyageavance.global/jp/newslettersubscribe.html